Pokémon anime

Jak vzniká(l) český Pokémon


Úvodním dílem seriálu, který jsme vám právě připoměli, se rozpoutá obrovská vlna zájmu o Pokémon, která v roce 2000 oslovila milióny dělí po celém světě a nevyhnula se ani České republice. U nás se seriál začal vysílat v září 2000.
I vy jistě každou sobotu a neděli v ranních hodinách usedáváte(usedávali jste) k obrazovkám, abyste prožívali všechny příhody spolu s animovanými postavičkami, a potom o nich diskutovali s kamarády či spolužáky. Proto jsme se rozhodli, že vám popíšeme, jak takový seriál vzniká. A není to seriál ledajaký, když dokázal zasáhnout i do vysílacího schématu komerční televize a byl přesunut na pozdější hodinu (na Slovensku se vysílal v hlavním večerním čase). Dozvíte se, co s všechno musí stát, než se seriál s česky namluvenými postavičkami dostane na vaše obrazovky, kdo se na jeho vzniku podílí a kdo vlastně oblíbeným postavičkám půjčuje hlasy.
Nejdříve do České republiky dorazí kazeta s nahranými díly. Všechny se samozřejmě na jednu nevejdou, a tak chodí po částech. Kazeta, o níž je řeč, ale není jen obyčejná, odborníci jí říkají "batacam" a nejde přehrát na běžném videu. Na této kazetě je seriál nahrán ve dvou stopách - v té první jsou původní zvuky i hlasy dohromady a v té druhé slyšíte pouze zvuky, protože mluvené anglické slovo se nahradí a všechno se to pak zase dohromady "smíchá" s původními zvuky.
Ale nepředbíhejme, vraťme se zase hezky na začátek. Ze zmíněného "betacamu" se seriál musí přehrát na VHS čili normální kazetu, kterou si můžete přehrát na videu překladatel. Výsledkem jeho práce je štos papírů popsaných dialogy jednotlivých hrdinů seriálu. Tyto dialogy ale nestačí jen přeložit, musejí se také upravit na stejnou délku, jako dialogy v angličtině, aby české věty pasovaly Pokémonům do "tlamiček".
Dialogy si pak přečtě produkční, spočítá, kolik je vlastně potřeba herců, a vybere z nich ty, jejichž hlasy zhruba odpovídají hlasům originálním. Tohle není žádná legrace, herců se většinou musí vybrat víc, protože američtí tvůrci často velice přísně dohlížejí, jak jsou jejich filmy či seriály nadabovány. Dokonce pořádají tzv. Voice Castingy neboli hlasové zkoušky, jimiž musí naši umělci projít ještě dříve, než začnou vůbec seriál dabovat. Pro jednu postavu v Čechách vybere více umělců, kteří by ji mohli namluvit, a zkusmo se nahrají jejich hlasy. Z těchto nahrávek se potom vybere ten hlas, který se na konkrétní postavu nejvíc hodí.
A teď už jsme u samotného dabingu. Tenhle proces pochopitelně řídí režisér, v případě seriálu Pokémon je to paní režisérka. Jmenuje se Jitka Tošilová a je to milá, usměvavá dáma, která má Pokémony moc ráda. Říká, že jinak by ji práce na dabingu ani netěšila. Sedí ve studiu a hlídá herce, aby správně intonovali, vyslovovali a aby se přesně "trefili" podle toho, jak zrovna postavičky otevírají pusu. Pomáhá jí v tom zvukový mistr Miloš Zajdl, který zase hlídá, aby herci moc nekřičeli, nebo aby naopak nemluvili moc potichu. Paní režisérka i mistr zvuku nám na otázku, zda se jako někteří "dospívající" také domnívají, že Pokémoni jsou příliš bojovní, odpověděli, že to o nich může říct jen ten, kdo je nikdy pořádně neviděl. Shodli se na tom, že tyhle kreslené postavičky jsou naopak velice milé a neagresivní a že si je oblíbili. Při naší návštěvě studia jsme u mikrofónu zastihli jednoho s herců. Zbyška Pantůčka, který svůj hlas propůjčil Pokémonovi Meowthovi, jež kamarádí s rakeťáky. A jak ho tato práce baví? Tvrdí, že moc, dokonce prý spolu se svými kolegy pokémonové mánii propadl.

V roce 2008-2009 se televizní stanice Jetix rozhodla vysílat nové díly pokémonů s názvem Pokémon Diamat a Perla a Pokémon DP - Bojová Dimenze.